1 [Next, YAH gives me (Isaiah)] the [following prophetic] βburdenβ, [a vision of the future of] Tyre {Rock-Coast}. [I scream,] βHowl, you ship-[men] from Tarshish {Gem}. [Your] harbor-port lies waste. Not [one] house [remains]. You'll see when you [sail] back [east] from Cyprus.β Go to Tyre now and you'll see what Isaiah here describes.2 [War] silences all life on the coast [of Tyre, π. No more] will [Rock-Port] enrich the seafaring merchants of Sidon {Fish-City}. 3 [No more will Tyre] get [filthy] rich as the multinational broker of seeds harvested from the river-lands of [dark Egyptian] Sihor. 4 Sidon {Fish-City} [languishes] in shame, π. The tsunami roars [over her]. The powerhouse ocean [disowns her]. [She cries,] β [I can't die yet!] I've never endured labor pains, never had a baby, never reared children to manhood, never raised virgin-daughters.β 5 The bad-news about Rock-Port reaches Egypt. [The Middle-east moans in] anguish, π.6 The Phoenicians howl with grief, struggling to escape to Tarshish {Gem}! 7 Can this [rocky wreck] be the joy-jumping city of Tyre, founded in antiquity, who [sent her] settlers' feet across the sea to [establish] colonies? 8 π, who planned this [destruction] against Tyre {Rock-Port}? [She shone as] the crowning city of prince-merchants! Traders celebrated [her] throughout the earth! 9 YHVH-Commander-Of-Armies plans [the nations' destruction], π. [He] stains the pride of all [mundane] splendor. He brings all the world's celebrities into contempt.10 [Tyre,] the daughter-city of Tarshish {Gem}, sweeps across the earth like a river [in the tsunami]. The powerful [harbor] vanishes.11 YHVH, the kingdom-shaker, decrees a death-sentence against the merchant city. [YAH] stretches out his hand over the sea. [Storms] annihilate [Tyre's] strongholds. 12 [YAH] declares, βNever again [will you] jump-for-joy, [Rock-Port,] you crushed virgin daughter of Sidon {Fish-City}. [Your refugees] mount [ships]. They cross [the sea] to Cyprus [island]. But even there they never find rest.β13 Look at the land of the Chaldean [Babylonians, overrun by] a previously non-existent population. The Assyrian [Emperor handed Babylon] to the wild beasts. [The Babylonians] set up [siege] towers. They raised up [amazing] palaces. Yet [war] brought [Babylon] to ruin. Bible translations, all claiming to be accurate, vary wildly on this verse.14 Howl, you shipmen of Tarshish {Gem}. Your strength, [your fortress,] lies waste.15 In 70 years, [counted to the day, like a] dynasty's reign, Tyre {Rock-Port} [falls to] lie forgotten. 70 years [pass. The few tent-refugees in] Tyre sing like [busking beggar] whores. A commentator's note reads: 70 years from Nebuchadnezzar's 1st year of reign (496BC) to the conquest of Babylon by Cyrus (426BC). Some interpretations list this as 70 years from the date of this prophecy.16 Take a harp. [Stroll] about the [ruined] city, [the] abandoned hooker. Make sweet melody. Sing [countless] songs. [Try to preserve] your legacy.β 17 Then, after the end of 70 years [of abandonment], YHVH visits Tyre {Rock-Port} [with a 2nd chance], π. Yet she turns back to her hired [whoring]. She commits fornication with all the worldly kingdoms on the face of the earth. 18 So YHVH confiscates [Tyre's] merchandise and her [ill-gotten] gains. She fails to hoard or protect [her wealth]. Her profits go to [saints] who live facing [up to] YHVH. [Thus YAH] gives [his followers] adequate food and quality clothing. |