Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | But when I yelled out, he left his robe with me and fled outside." |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | But as soon as I screamed for help, he left his cloak beside me and ran out of the house.' |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | But I screamed for help. So he left his coat beside me and ran out of the house.' |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | 'I was saved only by my screams. He ran out, leaving his shirt behind!' |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | but as soon as I raised my voice and cried out, he left his garment beside me, and fled outside." |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | When I yelled and screamed, he left his coat with me and ran outside.' |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | But when I screamed, he ran outside, leaving his robe beside me." |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | and as I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled outside.' |
---|
King James Version (unedited) | KJV | And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out. |
---|