Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | Regard it all as joy, my brothers, when you face various kinds of temptations; |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | Consider it pure joy, my brothers, whenever you face trials of many kinds, |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | My brothers and sisters, you will face all kinds of trouble. When you do, think of it as pure joy. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | Dear brothers and sisters, whenever trouble comes your way, let it be an opportunity for joy. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | My brothers and sisters, whenever you face trials of any kind, consider it nothing but joy, |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | Consider it a sheer gift, friends, when tests and challenges come at you from all sides. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | My friends, consider yourselves fortunate when all kinds of trials come your way, |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | Consider it all joy, my brethren, when you encounter various trials, |
---|
King James Version (unedited) | KJV | My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations; |
---|