Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | But remember the earlier days, when, after you had received the light, you endured a hard struggle with sufferings. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | Remember those earlier days after you had received the light, when you stood your ground in a great contest in the face of suffering. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | Remember those earlier days after you received the light. At that time you stood firm in a great struggle. You did it even in the face of suffering. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | Don't ever forget those early days when you first learned about Christ. Remember how you remained faithful even though it meant terrible suffering. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | But recall those earlier days when, after you had been enlightened, you endured a hard struggle with sufferings, |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | Remember those early days after you first saw the light? Those were the hard times! |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | Remember how it was with you in the past. In those days, after Elohim's light had shone on you, you suffered many things, yet were not defeated by the struggle. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | But remember the former days, when, after being enlightened, you endured a great conflict of sufferings, |
---|
King James Version (unedited) | KJV | But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions; |
---|