Bible ~~- Older Testament ~~- JeremiYAH ~~- chapter 34 of 52 (22 verses.)

JeremiYAH 34:5Wrench

BACK NEXT
Instead, you end up dying in peace.
As [Jews] burned [incense] at the [funerals of] your forefathers, who [died] before you, [Jews] come to burn perfumes for you.
They lament your [death].
They cry, ‘Oh, [our] lord [is dead]!’ I speak your [future],”
declares YHVH.


Other English Bible translations of JeremiYAH 34:5:

Complete Jewish Bible (Sacred Name Version)CJB-SNbut will die peacefully; and just as they burned spices for your ancestors, the earlier kings who preceded you, so they will burn spices for you and mourn you, "Oh! Master!" For I have spoken the word,’ says Adonai."
New International Version (Sacred Name)NIV-SRyou will die peacefully. As people made a funeral fire in honor of your fathers, the former kings who preceded you, so they will make a fire in your honor and lament, 'Alas, O master!' I myself make this promise, declares YHVH.''
New International Readers Version (Sacred Name)NIRV-SNYou will die in a peaceful way. People made fires to honor the kings who died before you. In the same way, they will make a fire in your honor. They will sob over you. They will say, 'My poor master!' I myself make this promise,' announces the Adonai.' '
New Living Translation (Sacred Name Version)NLT-SNbut will die peacefully among your people. They will burn incense in your memory, just as they did for your ancestors. They will weep for you and say, 'Alas, our king is dead!' This I have decreed, says YHVH.' '
New Revised Standard (Sacred Name Edition)NRSV-SNyou shall die in peace. And as spices were burned for your ancestors, the earlier kings who preceded you, so they shall burn spices for you and lament for you, saying, "Alas, Adonai!" For I have spoken the word, says the Adonai.
The Message (Sacred Name Version)MSG-SNYou'll die a peaceful death. They will honor you with funeral rites as they honored your ancestors, the kings who preceded you. They will properly mourn your death, weeping, 'Master, master!' This is a solemn promise. YHVH's Decree.''
Good News Translation (Sacred Name)GNT-SNYou will die in peace, and as people burned incense when they buried your ancestors, who were kings before you, in the same way they will burn incense for you. They will mourn over you and say, "Our king is dead!' I, the Adonai, have spoken."
New American Standard (Sacred Name Bible)NASB-SN'You will die in peace; and as spices were burned for your fathers, the former kings who were before you, so they will burn spices for you; and they will lament for you, 'Alas, Adonai!'' For I have spoken the word,' declares YHVH.
King James Version (unedited)KJVBut thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn odours for thee; and they will lament thee, saying, Ah lord! for I have pronounced the word, saith the LORD.