Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | and instructed the judges, "Think about what you are doing: you are not dispensing justice by merely human standards but on behalf of Adonai; he is with you when you deliver a verdict. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | He told them, 'Consider carefully what you do, because you are not judging for man but for YHVH, who is with you whenever you give a verdict. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | He told the judges, 'Think carefully about what you do. After all, you aren't judging for mere men. You are judging for the Adonai. He's with you every time you make a decision. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | and he gave them these instructions: 'Always think carefully before pronouncing judgment. Remember that you do not judge to please people but to please YHVH. He will be with you when you render the verdict in each case that comes before you. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | and said to the judges, "Consider what you are doing, for you judge not on behalf of human beings but on the Adonai's behalf; he is with you in giving judgment. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | He charged the judges: 'This is serious work; do it carefully. You are not merely judging between men and women; these are YHVH's judgments that you are passing on. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | and instructed them: "Be careful in pronouncing judgment; you are not acting on human authority, but on the authority of the Adonai, and he is with you when you pass sentence. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | He said to the judges, 'Consider what you are doing, for you do not judge for man but for YHVH who is with you when you render judgment. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | And said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the LORD, who is with you in the judgment. |
---|