Complete Jewish Bible (Sacred Name Version) | CJB-SN | and everyone will hate you because of me. But whoever holds out till the end will be delivered. |
---|
New International Version (Sacred Name) | NIV-SR | All men will hate you because of me, but he who stands firm to the end will be saved. |
---|
New International Readers Version (Sacred Name) | NIRV-SN | Everyone will hate you because of me. But the one who stands firm to the end will be saved. |
---|
New Living Translation (Sacred Name Version) | NLT-SN | And everyone will hate you because of your allegiance to me. But those who endure to the end will be saved. |
---|
New Revised Standard (Sacred Name Edition) | NRSV-SN | and you will be hated by all because of my name. But the one who endures to the end will be saved. |
---|
The Message (Sacred Name Version) | MSG-SN | There's no telling who will hate you because of me. 'Stay with it--that's what is required. Stay with it to the end. You won't be sorry; you'll be saved. |
---|
Good News Translation (Sacred Name) | GNT-SN | Everyone will hate you because of me. But whoever holds out to the end will be saved. |
---|
New American Standard (Sacred Name Bible) | NASB-SN | 'You will be hated by all because of My name, but the one who endures to the end, he will be saved. |
---|
King James Version (unedited) | KJV | And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved. |
---|